Belvi TravelBelvi Travel
Forgot password?

Italija – Leto 2024 – Hotel Grand Paladium Resort Spa 5*

DESTINACIJA
Italija leto 2024

PAKET ARANŽMAN AVIONOM
8, 11, 12 DANA | 7, 10, 11 NOĆENJA

Italija leto 2024

GRAND PALLADIUM RESORT SPA 5*

Položaj hotela: Ovaj renoviran hotel nalazi se u mestu Kampofeliće di Roćela na šljunkovito – peščanoj plaži na kojoj su obezbeđene ležaljke i suncobrani za goste hotela. Od mesta Ćefalu je udaljen 15 km, a od grada Palerma 50 km..

Sobe:  Svaka soba ima kupatilo, fen, TV, telefon, klima uređaj, mini bar i balkon. Deluxe sobe su veličine 26m² namenjene za smeštaj 2 odrasle osobe i 1 dete.

Hotelski sadržaj: Osim restorana sa bogatom ponudom jela lokalne i internacionalne kuhinje, hotel ima 3 a la carte restorana, 5 barova, nekoliko bazena, fitness centar kao i spa centar sa bazenom, saunama i đakuzijem.  Gosti mogu da koriste i sportske terene (tenis, mini golf), a za najmlađe se organizuje zabava u dečijem klubu i na posebno uređenom igralištu.

***Agencija ne može garantovati brzinu interneta i nije odgovorna u slučaju slabog signala ili nestanka interneta usled tehničkih problema lokalnih operatera. Hoteli imaju pravo promene pojedinih usluga, načina plaćanja istih, kao i perioda korišćenja sadržaja, promene koncepta all inclusive, i slično, a u skladu sa svojom poslovnom politikom, vremenskim uslovima i drugim relevantnim činiocima (uključujući i mere pandemije covid-19), te organizator putovanja za iste promene ne može snositi odgovornost.

JEDINSTVENA CENA ARANŽMANA – AVIONOM – PO OSOBI U EUR
CENA UKLJUČUJE: HOTELSKI SMEŠTAJ + AVIO PREVOZ + AVIO TAKSE + TRANSFER


HOTELSKE SKRAĆENICE I NAZNAKE U TABELI: standardna soba – dva standardna ležaja + pomoćni ležaj, jednokrevetna soba – jedan standardni ležaj, eco – manja soba od standardne /često bez balkona/, superior soba, junior suite, bungalow de lux – soba veće površine i bolje opremljenosti od standardne. BB – bed&breakfast (noćenje i doručak – meni). HB – halfboard (polupansion): doručak – večera (meni izbor 2 jela -). AI – All Inclusive (sve uključeno): doručak – ručak – večera + dodatna usluga: slatka i slana užina, bezalkoholna i alkoholna pića prema hotelskom planu (detalji na sajtu hotela). SV – sea view (pogled na more).

JEDINSTVENA CENA ARANŽMANA: cena je po osobi, naznačena je u tabeli u EUR (din.plaćanje), za svaki termin, objekat i uslugu.

AVIO PREVOZ (redovna linija) BEOGRAD • PALERMO • BEOGRAD

PROGRAM PUTOVANJA:  Dan polaska – poletanja aviona je datum iz tabele1. dan: sastanak putnika na beogradskom aerodromu “Nikola Tesla kod šaltera za čekiranje u sali za međunarodne odlaske tri sata pre poletanja aviona. Direktan let na relaciji Beograd – Palermo – Beograd (let traje oko 2 sata). Sletanje na aerodrom u. Po dolasku, goste dočekuje predstavnik lokalne agencije. Transfer do izabranog hotela. Noćenje. 2-7/10/11.dan: boravak u izabranom terminu i objektu sa izabranim uslugama. Slobodno vreme za fakultativne izlete i individualne aktivnosti po želji putnika. Noćenje. 8/11/12.dan (poslednji dan boravka): napuštanje hotela prema hotelskim pravilima (do 10h). Slobodno vreme do polaska na aerodrom. Transfer do aerodroma. Poletanje aviona (redovna linija) za Beograd prema planu letenja. Dolazak u Beograd. Kraj usluga.

*Obavezno jedan dan pre putovanja proveriti tačno vreme i mesto sastanka putnika i poletanja aviona.

POLETANJE AVIONA

Sreda / subota            JU 458 BEG 1155 PMO 1350     JU 459 PMO 1435 BEG 1620
Subota / sreda            JU 458 BEG 1300 PMO 1455     JU 459 PMO 1540 BEG 1725

JEDINSTVENA CENA ARANŽMANA – AVIONOM OBUHVATA:  

  • Avionski prevoz (redovna linija) na relaciji Beograd – Palermo – Beograd sa standardnim posluženjem tokom leta.Izabrane hotelske usluge ( 10 ili 11 noćenja prema programu, od vremena ulaska u hotelske sobe do vremena njihovog napuštanja, a u zavisnosti od hotelskih pravila (u najvećem broju hotela ulazak u sobe je posle 15h, a iste se poslednjeg dana boravka napuštaju najkasnije do 10h) ili od vremena leta aviona (u slučaju ranih jutarnjih ili kasnih večernjih letova putnici ne mogu tražiti umanjenje cene za eventualni obrok koji ne mogu da iskoriste u hotelu). Ukoliko je aranžmanom predviđen organizovani avio-prevoz, kao prvi i poslednji obrok računaju se oni koji budu posluženi u avionu, i smatra se da ti obroci zamenjuju hotelske obroke uobičajene za to doba dana. Takođe se ne može tražiti umanjenje cene ili refundacija za hotelske usluge koje nisu korišćene zbog fakultativnih izleta
  • aerodromske takse za let Air Serbia u ukupnom iznosu 50€ podložno promeni (RF 0.98€, RS 19.38€, RS 0.22€, LG 4.48€, EX 1.12€, HB 6.50€, IT 14.63€, MJ 0.74€, VT 1.98€) aerodromske takse i eventualne doplate za gorivo su sastavni deo paket aranžmana, samim tim je i njihova promena dozvoljena do momenta polaska, ukoliko dođe do povećanja ili smanjenja.
  • doplatu za gorivo – YQ taksu po osobi (za odrasle i decu preko 2 g.). YQ taksa predstavlja nadoknadu za gorivo i definisana je ugovorom sa avio prevoznikom. Iznos YQ taksi je podložan promeni i zavisi od promene cene goriva na tržištu. U slučaju povećanja putnik je dužan da izvrši doplatu pre započetog putovanja
  • troškove transfera aerodrom – hotel – aerodrom.
  • servis predstavnika agencije i troškove organizacije programa

JEDINSTVENA CENA ARANŽMANA – AVIONOM NE OBUHVATA:

  • lokalnu gradsku taksu u gradu Ćefalu koja iznosi 2€ za hotele 3*, 2.50€ za hotele 4*, 4€ za hotele 5* dnevno po osobi (podložno promeni) i plaća se na recepciji hotela (deca do 12 god. ne plaćaju lokalnu gradsku taksu).
  • obavezno međunarodno putno zdravstveno osiguranje sa doplatom za Covid-19. informaciju o uslovima i iznosu osiguranja možete dobiti u agenciji.
  • fakultativne izlete, individualne troškove putnika
  • individualni transfer – na upit.

USLOVI I NAČIN PLAĆANJA:  Cene paket aranžmana su izražene u EUR. Plaćanje je dinarsko po zvaničnom srednjem kursu NBS na dan uplate. Ukoliko aranžman nije plaćen u celosti, ostatak duga se izražava u evrima i plaća se prema kursu na dan uplate.

  • gotovinski ili platnim karticama Visa, Mastercard, Maestro, American Express i Dina, rezervacija aranžmana se obezbeđuje uplatom akontacije u iznosu od 40% od vrednosti aranžmana, a ostatak se plaća najkasnije 15 dana pre polaska na putovanje.
  • plaćanjem na rate (do 9 mesečnih rata, bez uplate akontacije i bez kamate) – kreditnim karticama Intesa banke (Visa i Mastercard), plaćanje prilikom rezervacije.
  • čekovima građana sa odloženim plaćanjem do 15.decembra 2024, rezervacija aranžmana se obezbeđuje uplatom akontacije u iznosu od 40% od vrednosti aranžmana, a za ostatak se deponuju čekovi najkasnije 15 dana pre polaska na putovanje.
  • administrativnom zabranom preduzeća sa kojima Belvi d.o.o. ima potpisan Ugovor o administrativnoj zabrani.
  • virmanskom uplatom pojedinaca ili preduzeća na osnovu izdate fakture

Belvi d.o.o. zadržava pravo da odredi posebne uslove plaćanja za specijalne vrste aranžamana ili promotivne ponude.

VAŽNE NAPOMENE:

  • Svi strani državljani koji koriste usluge naše agencije su u obavezi da se raspitaju o viznom režimu Španije, o uslovima putovanja u vezi sa zdravstvenim, carinskim ili graničnim formalnostima koji važe za državu čiji pasoš poseduju, kao i da u pasošu sa kojim izlaze iz Srbije imaju ulazni pečat na teritoriju Republike Srbije.
  • Za sve rezervacije koje su napravljene u periodu trajanja early booking-a (popust za rane rezervacije) važe posebni uslovi za promene i otkazivanje aranžmana. Svaka promena (ime, prezime, datum polaska, tip smeštaja, dodavanje putnika i slično) podrazumeva primenu novih cena iz trenutno važećeg cenovnika i naplatu troškova promene, a može biti odbijena od strane hotela. U tom slučaju primenjivaće se troškovi otkaza prema Opštim uslovima putovanja.
  • Za državljane R. Srbije viza nije potrebna za boravak u Španiji do 90 dana u periodu od 6 meseci računajući od prvog dana ulaska. Državljani R. Srbije koji ulaze u Španiju potrebno je da poseduju pasoš čiji je rok važenja 3 meseca po povratku sa putovanja. Molimo putnike da provere validnost putnih isprava.
  • Molimo putnike da posebnu pažnju obrate na dečije pasoše koji se izdaju sa kraćim periodom važenja.
  • Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati punoletnog pratioca i overenu saglasnost oba roditelja pri prelasku granice. Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena u sudu ili opštini.
  • Na redovnoj liniji prevoznik je Air Serbia, dozvoljen je jedan prtljag po osobi maksimalne težine 23 kg i jedan ručni prtljag maksimalne težine 7 kg. Deca ispod 2 godine nemaju pravo na prtljag.
  • Kategorija hotela je zvanična domicilna kategorija na osnovu ugovora između organizatora putovanja i ino partnera. U slučaju eventualne naknadne promene, organizator ne snosi odgovornost. Vrsta i kvantitet hrane zavisi od kategorije hotela. Raspodelu soba u hotelu vrši isključivo recepcija hotela po dolasku u hotel. Organizator putovanja ne može uticati na spratnost, poziciju sobe, veličinu kreveta. Jedan hotelski dan, kao i rezervisane usluge računaju se od podneva datuma početka putovanja do podneva poslednjeg dana aranžmana, bez obzira kada (u zavisnosti od satnica leta, na koje agencija ne može uticati) gost uđe u hotel.
  • U skladu sa trenutnom situacijom u vezi sa pandemijom virusa KORONA – COVID 19 sve zemlje su usvojile protokole i pravila ponašanja u skladu sa preporukama Svetske zdravstvene organizacije. Putnici se pozivaju na ličnu odgovornost uz molbu da se sve mere i pravila ponašanja poštuju u potpunosti kako bi se sačuvalo lično zdravlje, kao i zdravlje svih ostalih ljudi iz okruženja.
  • Obavezno je nošenje zaštitnih maski na aerodromu, tokom trajanja leta u avionu kao i u prevoznom sredstvu na transferu na destinaciji (autobus, minibus, taxi vozilo). Na pasoškoj kontroli putnici su obavezni da skinu masku radi potvrde identiteta. Na pojedinim aerodromima se vrši beskontaktno merenje temperature pre ulaska u avion.
  • Mere fizičke i socijalne distance će biti primenjene na svim destinacijama u svim segmentima tako da osobe koje ne pripadaju istoj grupi putnika (porodice, osobe koje putuju zajedno) zadrže rastojanje od najmanje 2 m. Moguće je da će biti sprovedeno nasumično testiranje putnika na destinaciji.
  • Sredstva dezinfekcije će biti dostupna na svim javnim punktovima objekata (aerodromi, hoteli i sl.).
  • Biće primenjeno često provetravanje zatvorenih prostorija, kao i upotreba klima uređaja sa redovnim uplivom svežeg vazduha.
  • Provetravanje vozila kao i dezinfekcija svih kontaktnih površina će se obavljati između korišćenja.
  • U hotelskim i apartmanskim objektima primenjivaće se sve mere i protokoli kako bi se klijentima omogućio bezbedan boravak. Obavezno je nošenje zaštitnih maski kompletnog osoblja i gostiju. Svo osoblje je prošlo specijalnu obuku u cilju što manjeg kontakta sa gostima. Prijava u hotel biće sprovedena uz minimalni kontakt. U slučaju da se primete simptomi bolesti, biće primenjeni svi protokoli predviđeni za te situacije. Obavezna je dezinfekcija ključeva i kartica. U nekim objektima biće moguće beskontaktno elektronsko prijavljivanje i odjava na recepciji. U restoranima i barovima je obavezno rastojanje između stolova. U objektima gde je predviđena ishrana po principu samoposluživanja biće postavljene zaštite barijere, a osoblje će servirati hranu, te niko drugi sem osoblja hotela neće biti u kontaktu sa hranom. Neki objekti će preći na izmenjeni režim posluživanja hrane. Obavezna je dezinfekcija smeštajnih jedinica pre dodeljivanja novim gostima. Mini klubovi za decu, spa centri će raditi sa ograničenim kapacitetima ili neće raditi uopšte. Održavanje higijene smeštajnih jedinica će biti rađeno po zahtevu gosta kako bi se smanjili kontakti sa osobljem.
  • Svi objekti zadržavaju pravo izmene servisa ili ukidanje pojedinih servisa koje pružaju, u cilju sprovođenja mera bezbednosti preporučenih od strane Svetske zdravstvene organizacije. Svi opisi objekata iz ponude Belvi Travel-a su pravljeni u trenutku objavljivanja programa putovanja i informativnog su karaktera, te se pojedini načini pružanja usluge ne mogu garantovati i ne mogu biti kasnije predmet reklamacije, jer se mere sprovode u cilju zaštite i bezbednosti gostiju i zaposlenih.

OPŠTE NAPOMENE:

  • Rezervacije hotela se vrše po uplaćenoj akontaciji 40%. Konačna potvrda se dobija do 48 sati po uplati. Ukoliko rezervacija ne bude potvrđena od strane hotela, celokupan iznos akontacije se vraća.
  • Fakultativni izleti i posete nisu sastavni deo programa putovanja i nisu pokriveni garancijom putovanja organizatora, obzirom da su u organizaciji lokalnih agencija.
  • Organizator putovanja nije odgovoran za kašnjenja, kvalitet organizacije i cenu fakultativnih izleta i poseta – čiji je organizator lokalna agencija na destinaciji. U slučaju primedbi i žalbi obratiti se predstavniku agencije / ino partnera na destinaciji/.
  • Prilikom transfera do hotela, koji se nalaze u gradskim zonama, moguće je da autobus ne može da ostavi putnike ispred samog hotela, već na najbližem mogućem mestu.
  • Stranke su dužne same da se informišu o vremenu povratka sa destinacije kod predstavnika.
  • Organizator putovanja nije odgovoran u slučaju oštećenja, kašnjenja ili gubitka prtljaga. U tom slučaju ODMAH se obratiti predstavniku avio kompanije ili osoblju na aerodromu (Lost&Found) kako biste zatražili odgovarajuću potvrdu (Property Irregularity Report), nakon toga obavestiti i predstavnika agencije / ino partnera na destinaciji.
  • Španska kuhinja se zasniva na povrću, testeninama, ima manje mesa i suhomesnatih proizvoda.
  • Vrsta i kvantitet hrane zavisi od kategorije hotela. U slučaju manjeg broja gostiju hotel može doneti odluku na licu mesta da umesto samoposluživanja, hranu poslužuje po principu set menu. Raspodelu soba u hotelu vrši isključivo recepcija hotela po dolasku u hotel. Organizator putovanja ne može uticati na spratnost, poziciju sobe, veličinu kreveta.
  • Popusti za decu i treću, četvrtu odraslu osobu važe samo u pratnji dve punoplatežne osobe, s tim da lica kojima je odobren popust spavaju na pomoćnim ležajevima (uglavnom manjih dimenzija od standardnog ležaja, fotelja, sofa na razvlačenje, metalni ili drveni ležaj na rasklapanje sa tanjim dušekom), u tipovima soba koje dozvoljavaju smeštaj za više od dve osobe, osim ukoliko nije drugačije navedeno u cenovniku.
  • Deca do 2 godine ukoliko ne plaćaju smeštaj i sedište, nemaju svoje sedište u avionu, nemaju pravo na besplatan prevoz prtljaga niti na obrok tokom leta, ni ležaj u hotelu, kao ni ishranu. Krevetac za bebu u hotelu se uzima po ličnom zahtevu na recepciji, uz mogućnost doplate, ili se rezerviše u agenciji na upit.
  • Za ostvarivanje popusta kod dece, merodavan je datum rođenja i starost deteta u momentu putovanja.
  • Ukoliko su dve ili više osoba rezervisale zajedno dvokrevetnu ili višekrevetnu sobu, a u slučaju odustanka od putovanja ukoliko nema treće osobe koja zamenjuje jednu od njih, organizator putovanja ima pravo naplate pune cene smeštajne jedinice.
  • Navodi o sadržaju određenih usluga ili sadržaja koje pruža hotel, ne podrazumeva obavezno besplatno korišćenje istih niti da isti rade 24 časa. Moguća je doplata, na recepciji hotela, za korišćenje pojedinih usluga (masaža, sauna, spa centar, fitnes, internet, sef, konzumacija pića iz mini frižidera/mini bara, sportski tereni i slično.)
  • Pravila oblačanja u većini hotela za vreme večere u restoranima je za muškarce, nošenje dugih pantalona, a sve vrste kupaćih kostima nisu dozvoljene.
  • Organizator putovanja ne snosi odgovornost ukoliko hotel promeni koncept all inclusive, ultra all inclusive, radno vreme restorana, barova, diskoteka i ostalih hotelskih sadržaja, niti je hotel dužan da o novonastalim promenama obavesti ino partnera i organizatora putovanja.
  • U uslovima niske sezone, a nekada i u sezoni, moguće je da neki sadržaji smeštajnog objekta, ugostiteljski i trgovinski objekti u mestu opredelenja nisu u funkciji, za šta Organizator putovanja ne može biti odgovoran.
  • Fotografije iz kataloga ili sa internet prezentacije unutrašnjih sadržaja smeštajnih objekata i soba, ne garantuju da će putnik dobiti baš smeštajnu jedinicu izgleda, položaja, opremljenosti i veličine kao na fotografiji.
  • Broj telefona predstavnika agencije / ino partnera će biti dostupan putnicima u momentu izdavanja vaučera, a najkasnije 5 dana pre ugovorenog putovanja. Ukoliko putnik preuzme vaučer na kojem ne piše broj telefona predstavnika, dužan je pozvati agenciju pre putovanja.
  • Cena je garantovana uz uplatu kompletnog iznosa. Organizator putovanja zadržava pravo da, u slučaju izmene cene prevoza, izmene deviznog kursa, nedovoljnog broja prijavljenih putnika, prebukiranosti hotela i slično, izmeni cenu putovanja za odgovarajuci iznos, ponudi alternativni smeštaj u drugom objektu iste kategorije ili otkaže putovanje najkasnije 21 dan pre polaska na putovanje.
  • Minimalan broj prijavljenih učesnika za aranžmane rađene na bazi redovne linije je 30 putnika. Krajnji rok za otkazivanje putovanja od strane agencije je 21 dan pre puta.
  • Organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju promena reda letenja od strane avio kompanije. Vreme leta navedeno u detaljima leta je planirano lokalno vreme. O tačnom vremenu leta putnik će biti obavešten po dobijanju informacije od avio prevoznika, a ne ranije od 48 sati u odnosu na vreme poletanja.
  • Organizator putovanja smatra da se putnik u celosti upoznao sa Opštim uslovima putovanja i programom putovanja potpisivanjem prijave (ugovora) za putovanje i uplatom akontacije.
  • Konačan iznos avionskih taksi podložan je promeni.
  • Organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti spreče izlazak putnika iz zemlje ili im onemoguće ulazak na teritoriju zemalja Evropske unije, zemalja u tranzitu ili u zemalje van EU, zbog neispravnih dokumenata, učinjenog prekršaja ili nepoštovanja viznih ili carinskih propisa, niti je odgovoran ako pogranične ili imigracione vlasti ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak putnika. Refundiranje uplaćenog iznosa za putovanje koje nije realizovano zbog neispravne putne isprave nije moguće.
  • Mole se putnici da se brižljivo staraju o svojim putnim ispravama, dokumentima, novcu, vrednim stvarima i prtljagu. Organizator putovanja ne snosi odgovornost za njihov eventualni gubitak, krađu ili nestanak iz bilo kog razloga, tokom čitavog trajanja putovanja.
  • Uz ovaj program i cenovnik važe Opšti uslovi putovanja turističke agencije Belvi d.o.o.
  • Belvi d.o.o. ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja.

Broj cenovnika avio prevoz:

Organizator: BELVI d.o.o., 11070 Beograd (Novi Beograd), Jurija Gagarina 12b,
Matični br. 06037763, Kategorija licence A br. OTP-116/2021 od 13.10.2021.
Beograd, Vračar, Beogradska 6, 011/630-20-66; 630-20-67, belvitravelcentar@belvi.rs
Uz program i cenovnik važe Opšti uslovi putovanja agencije Belvi d.o.o.
Opisi i fotografije objekata su objavljeni na internet prezentaciji: www.belvi.rs
Cenovnik br. 02 / 07.05.2024.

U skladu sa odredbama Zakona o turizmu Organizator ima Garanciju putovanja po Polisi osiguranja br. 30000044823 od 01.10.2024., zaključenog sa ugovaračem osiguranja Akcionarskog društva za osiguranje „MILENIJUM OSIGURANJE ADO, BEOGRAD (Novi Beograd)“ koja važi od 01.10.2024. Beograd, 01.10.2025. Belvi d.o.o., Beograd – Novi Beograd, Jurija Gagarina 12b. Kategorija licence A br. OTP116/2021 od 13.10.2021.