Belvi TravelBelvi Travel
Forgot password?

Italija – Leto 2024 – Hotel Bolivar 3*

DESTINACIJA
Italija leto 2024

PAKET ARANŽMAN AUTOBUSOM I AUTOMOBILOM
8 DANA | 7 NOĆENJA

Italija leto 2024

HOTEL BOLIVAR 3*, www.hotelbolivarjesolo.it

Lokacija: Nalazi se u blizini Trga Marina, oko 100m je udaljen od plaže na kojoj su ležaljke i suncobrani uključeni u cenu.

Sobe: Sve sobe imaju kupatilo, fen, TV, telefon, sef, balkon i klimu. Jednokrevetne sobe su bez balkona. Standardne sobe su za max: 4 osobe; dva standardna ležaja ili francuski ležaj i sofa ili dva pomoćna ležaja ili kreveti na sprat.

Hotelski sadržaj: Hotel ima restoran, bar, bazen, Wi-Fi internet i parking.

UslugaHB – polupansion (doručak – švedski sto, večera fiksni meni uz izbor salata sa švedskog stola).

Napomena: Klima se unapred rezerviše, a plaćanje se vrši na recepciji hotela 8€ dnevno. Balkoni su uglavnom bez garniture za sedenje koju nije moguće rezervisati unapred.

***Agencija ne može garantovati brzinu interneta i nije odgovorna u slučaju slabog signala ili nestanka interneta usled tehničkih problema lokalnih operatera. Hoteli imaju pravo promene pojedinih usluga, načina plaćanja istih, kao i perioda korišćenja sadržaja, promene koncepta all inclusive, i slično, a u skladu sa svojom poslovnom politikom, vremenskim uslovima i drugim relevantnim činiocima (uključujući i mere pandemije covid-19), te organizator putovanja za iste promene ne može snositi odgovornost.

JEDINSTVENA CENA ARANŽMANA – AUTOBUSOM – PO OSOBI
CENA UKLJUČUJE: HOTELSKI SMEŠTAJ + BUS PREVOZ

TERMIN/USLUGA22.6.-29.6.29.6.-6.7.6.7.-13.7.13.7.-20.7.20.7.-27.7.27.7.-3.8.3.8.-10.8.10.8.-17.8.17.8.-24.8.24.8.-31.8.31.8.-7.9.7.9.-14.9.
BROJ NOĆENJA777777777777
DOUBLE ROOM - HB
PAKET ARANZMAN PO OSOBI619619669669669729729729729669619419
PAKET ARANZMAN TRECA OSOBA539539579579579639639639639579539369
PAKET ARANZMAN CETVRTA OSOBA539539579579579639639639639579539369
I I II DETE 0-2 GOD.696969696969696969696969
I I II DETE 2-12 GOD.339339369369369399399399399369339239
JEDNOKREVETNA679679729729729789789789789729659479

(za sve termine, strelica udesno →)
HOTELSKE SKRAĆENICE I NAZNAKE U TABELI: standardna soba – dva standardna ležaja ili francuski (široki) ležaj + pomočni ležaj; BB – bed & breakfast – (noćenje i doručak – švedski sto); HB – halfboard (polupansion: doručak, večera – fiksni meni).

JEDINSTVENA CENA ARANŽMANA: cena je po osobi, naznačena je u EUR (dinarsko plaćanje), za svaki termin, objekat i uslugu.

BUS PREVOZ – AUTOBUSOM TURISTIČKE KLASE (klima/video/audio) BEOGRAD • LIDO DI JESOLO • BEOGRAD

PROGRAM PUTOVANJA:  1. DAN – polazak iz Beograda (DAN RANIJE u odnosu na datum u tabeli) u 19h sa dogovorenog mesta (proveriti 2 dana pre putovanja tačno vreme i mesto polaska autobusa). Noćna vožnja kroz Hrvatsku i Sloveniju prema Italiji. 2. DAN – dolazak u Lido di Jesolo. Smeštaj u hotel od 14:00 časova. 3-8. DAN – Boravak u izabranom hotelu na bazi odabrane usluge. 9. DAN- Napuštanje soba do 09:00 časova. Slobodno vreme. Povratak autobusa je u kasnim popodnevnim satima sa mesta dolaska. Zbog velikog broja hotela, polazak ispred poslednjeg hotela može biti i 60 minuta kasnije od zakazanog vremena. Vreme povratka je uslovljeno lokalnim zakonkim propisima o bezbednosti saobraćaja i zavisi od vremena dolaska nove grupe. O tačnom vremenu povratka, putnici će biti obavešteni u prepodnevnim satima, na dan povratka od strane predstavnika putem infotabli, usmeno telefonom ili SMS-om. Noćna vožnja. 10. DAN- dolazak u Beograd u prepodnevnim satima. Kraj usluga.

JEDINSTVENA CENA ARANŽMANA AUTOBUSOM OBUHVATA:

  • autobuski prevoz turiticke klase na relaciji Beograd – Lido Di Jesolo – Beograd sa pratiocem grupe (polazak je dan ranije u odnosu na datum u tabeli)
  • izabrane pansionske usluge u hotelu prema tabeli
  • usluge licenciranog pratioca grupe
  • servis predstavnika agencije – inopartnera i troškove organizacije programa

JEDINSTVENA CENA ARANŽMANA AUTOBUSOM NE OBUHVATA:

  • troškove međunarodnog putnog zdravstvenog osiguranja. Informaciju o uslovima i iznosu osiguranja dobićete u agenciji.
  • fakultativne programe i izlete.
  • obaveznu gradsku komunalnu taksu za Lido Di Jesolo (plaća se na licu mesta, iznos je podložan promeni): 1 eur dnevno po osobi u hotelima 1* i 2*, 1.3 eur dnevno po osobi u hotelima 3*, 2.3 eur dnevno po osobi u hotelima 4*, 3.7 eur dnevno po osobi u hotelima 5*

*Napomene*:
– za rezervacije na 14, 21 ili više noćenja (smeštaj+autobuski prevoz) sabiraju se objavljene cene na 7 noćenja, jedna smena po programu putovanja hotelski smeštaj/autobuski prevoz, a ostale po programu putovanja hotelski smeštaj/sopstveni prevoz.
– ukoliko više osoba u jednoj smeštajnoj jedinici koristi različite vrste prevoza, plaća se min. broj (min. osoba) naveden u cenovniku, po odgovarajućem programu putovanja za svaku osobu pojedinačno.

POLASCI IZ DRUGIH GRADOVA

Publikovana cena obuhvata autobuski prevoz iz Beograda.

Doplata za transfer Novi Sad– do naplatne rampe Ruma (u odlasku); od motela Uzelac (u povratku)  odrasli i deca 0-12 g.: 25 eur.

Doplata za transfer Zrenjanin-Beograd odrasli i deca 0-12 g.: 25 eur, minimalan broj putnika je 2 (tj. plaćaju se 2 pune cene).

NAPOMENE: Polazak iz Novog Sada je garantovan, bez obzira na broj putnika. Za polazak (transfer) iz Zrenjanina, minimalan broj putnika je 2 (tj. 2 pune cene).

Za polaske iz Novog Sada postoji mogućnost presedanja u drugi autobus kod naplatne rampe Ruma-u odlasku; od motela Uzelac-u povratku. Maršruta transfera, mesta polazaka, pauza i vrsta vozila za transfer je u isključivoj nadležnosti agencije. Maršruta ne mora biti najkraćim putem – direktno. Način transfera i maršruta ne mogu biti predmet naknadnog prigovora i žalbe.
Za polaske Zrenjanina postoji mogućnost presedanja u drugi autobus u Beogradu. Maršruta transfera, mesta polazaka, pauza i vrsta vozila za transfer je u isključivoj nadležnosti agencije. Maršruta ne mora biti najkraćim putem – direktno. Način transfera i maršruta ne mogu biti predmet naknadnog prigovora i žalbe.

Postoji mogućnost ulazaka i na usputnim stanicama na autoputu koje nisu navedene u tabeli, ali isključivo na mestima predvidjenim za stajanje (parking, pumpa, motel, restoran). Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama ili u zaustavnoj traci autoputa zbog ukrcaja putnika!

Organizator putovanja zadržava pravo da vrši transfer drugim/manjim vozilom (po potrebi agencije) od medjustanice ili krajnje autobuske stanice do odredišta iz aranžmana ili od polazišta autobusa ili odredišta iz aranžmana, do medju stanice gde se ulazi u autobus do krajnje stanice. Postoji mogućnost čekanja (do 60 minuta) do ili od mesta transfera (tokom presedanja).

TOKOM SEZONE, MOGUĆA JE PROMENA MESTA I VREMENA POLASKA! Putnik je DUŽAN da se LIČNO informiše u agenciji o mestu i vremenu polaska, jedan dan pred put. Putnik je u obavezi da na dogovorenom mestu polaska bude 30 minuta pre ugovorenog vremena polaska.

IZBOR SEDIŠTA – Sedišta u prvih 5 redova u visokopodnom autobusu, ili na donjoj platformi u “dabl-dekeru” (bez mogućnosti rezervacije odredjenog sedišta), u zavisnosti od tipa autobusa, mogu se garantovati i rezervisati uz doplatu, za povratnu kartu 40 eura po osobi. Cena važi za odrasle i decu.

Moguća je rezervacija dodatnog sedišta uz doplatu, za povratnu kartu 63 eur. Cena važi za odrasle i decu.

NAPOMENE ZA AUTOBUSKI PREVOZ:

Nije moguće koristiti autobuski prevoz u jednom pravcu.

  • U slučaju spajanja sa grupom za Rimini, moguć je transfer drugim vozilom (od Novente pored auto puta) do Lido di Jesola i nazad.
  • Zbog velikog broja hotela i brzine razvoženja/sakupljanja putnika, mogući su transferi manjim vozilom do/od hotela u letovalištu.

PRTLJAG: U interesu komfora svih putnika u autobusu, (u odlasku i povratku), prtljag je ograničen na 1 kofer do 25 kg (kofer standardnih dimenzija), jedan ručni prtljag do 4 kg po osobi i rasklopiva dečja kolica. U slučaju mogućnosti da prevoznik može da primi i dodatni prtljag, isti će biti naplaćen 30 eura po prtljagu, na licu mesta u lokalnoj valuti. U slučaju da prevoznik ne može da primi dodatni prtljag, putnik je dužan da o svom trošku, sam organizuje nakadni transport viška prtljaga i stvari koje nisu za ličnu upotrebu.

USLUGA PREVOZA: Moguće je kupiti i samo autobusku kartu, cena je po osobi (obračunata u programima putovanja), za polazak iz Beograda – oba pravca: odrasli 80 eur, deca 0-12 g. 68 eur.
Cena je garantovana samo za uplatu kompletnog iznosa. U suprotnom, garantovan je samo iznos akontacije. U slučaju promena na monetarnom tržištu ili tržištu roba i usluga ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika organizator putovanja zadržava pravo korekcije cena, izmene programa putovanja ili otkaza putovanja.
Usluga prevoza putnika se vrši samo do vila/hotela koji su na glavnom putu Beograd-Lido di Jesolo

NAPOMENE ZA FAKULTATIVNE IZLETE:

Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i zavise od broja prijavljenih putnika. Cena se uglavnom sastoji od troškova rezervacije, prevoza, vodiča, ulaznica, organizacije… Termini fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti. Fakultativni izleti su organizovani od strane lokalne agencije, ino- partnera Organizatora putovanja. Svu odgovornost prilikom izvodjenja fakultativnih izleta snosi ino-partner.

JEDINSTVENA CENA ARANŽMANA – SOPSTVENIM PREVOZOM- PO OSOBI
CENA UKLJUČUJE: HOTELSKI SMEŠTAJ

TERMIN/USLUGA22.6.-29.6.29.6.-6.7.6.7.-13.7.13.7.-20.7.20.7.-27.7.27.7.-3.8.3.8.-10.8.10.8.-17.8.17.8.-24.8.24.8.-31.8.31.8.-7.9.7.9.-14.9.
BROJ NOĆENJA777777777777
DOUBLE ROOM - HB
PAKET ARANZMAN PO OSOBI539539589589589649649649649589539339
PAKET ARANZMAN TRECA OSOBA459459509509509559559559559509459289
PAKET ARANZMAN CETVRTA OSOBA459459509509509559559559559509459299
I I II DETE 0-2 GOD.000000000000
I I II DETE 2-12 GOD.279279309309309339339339339309279179
JEDNOKREVETNA599599649649649719719719719649579399

(za sve termine, strelica udesno →)
HOTELSKE SKRAĆENICE I NAZNAKE U TABELI: standardna soba – dva standardna ležaja ili francuski (široki) ležaj + pomočni ležaj; BB – bed & breakfast – (noćenje i doručak – švedski sto); HB – halfboard (polupansion: doručak, večera – fiksni meni).

PROGRAM PUTOVANJA:  1. DAN Dolazak u izabrani objekat, smeštaj. Noćenje 2-7. DAN – Boravak na bazi 7 noćenja u izabranom hotelu na bazi odabrane usluge. 8. DAN – Napuštanje soba do 09:00 časova. Kraj programa.

JEDINSTVENA CENA ARANŽMANAOBUHVATA:  

  • smeštaj u Lidu u odabranom hotelu i na bazi odabrane usluge
  • troškove organizacije
  • usluge predstavnika ino-partnera

JEDINSTVENA CENA ARANŽMANA – NE OBUHVATA:

  • individualno međunarodno zdravstveno osiguranje za ceo period boravka (izdaje se u agenciji, osigurana suma je 30.000€):
  • fakultativne izlete
  • obaveznu gradsku komunalnu taksu za Lido, plaća se na recepciji hotela i podložna je promeni) – 1 eur dnevno po osobi u hotelima 1* i 2*, 1.3 eur dnevno po osobi u hotelima 3*, 2.3 eur dnevno po osobi u hotelima 4*, 3.7 eur dnevno po osobi u hotelima 5*.

*Napomene*:
– za rezervacije na 14, 21 ili više noćenja (smeštaj+sopstveni prevoz) sabiraju se objavljene cene na 7 noćenja.
– ukoliko više osoba u jednoj smeštajnoj jedinici koristi različite vrste prevoza, plaća se min. broj (min. osoba) naveden u cenovniku, po odgovarajućem programu putovanja za svaku osobu pojedinačno.

NAPOMENE U VEZI FAKULTATIVNIH IZLETA:

Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i zavise od broja prijavljenih putnika. Cena se uglavnom sastoji od troškova rezervacije, prevoza, vodiča, ulaznica, organizacije… Termini fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti. Fakultativni izleti su organizovani od strane lokalne agencije, ino- partnera Organizatora putovanja. Svu odgovornost prilikom izvodjenja fakultativnih izleta snosi ino-partner.

USLOVI I NAČIN PLAĆANJA:  Cene paket aranžmana su izražene u EUR. Plaćanje je dinarsko po zvaničnom srednjem kursu NBS na dan uplate. Ukoliko aranžman nije plaćen u celosti, ostatak duga se izražava u evrima i plaća se prema kursu na dan uplate.

  • gotovinski ili platnim karticama Visa, Mastercard, Maestro, American Express i Dina, rezervacija aranžmana se obezbeđuje uplatom akontacije u iznosu od 40% od vrednosti aranžmana, a ostatak se plaća najkasnije 15 dana pre polaska na putovanje.
  • plaćanjem na rate (do 9 mesečnih rata, bez uplate akontacije i bez kamate) – kreditnim karticama Intesa banke (Visa i Mastercard), plaćanje prilikom rezervacije.
  • čekovima građana sa odloženim plaćanjem do 15.decembra 2024, rezervacija aranžmana se obezbeđuje uplatom akontacije u iznosu od 40% od vrednosti aranžmana, a za ostatak se deponuju čekovi najkasnije 15 dana pre polaska na putovanje.
  • administrativnom zabranom preduzeća sa kojima Belvi d.o.o. ima potpisan Ugovor o administrativnoj zabrani.
  • virmanskom uplatom pojedinaca ili preduzeća na osnovu izdate fakture

Belvi d.o.o. zadržava pravo da odredi posebne uslove plaćanja za specijalne vrste aranžamana ili promotivne ponude.

VAŽNE NAPOMENE:

  • Svi strani državljani koji koriste usluge naše agencije su u obavezi da se raspitaju o viznom režimu Italije, o uslovima putovanja u vezi sa zdravstvenim, carinskim ili graničnim formalnostima koji važe za državu čiji pasoš poseduju, kao i da u pasošu sa kojim izlaze iz Srbije imaju ulazni pečat na teritoriju Republike Srbije.
  • Za sve rezervacije koje su napravljene u periodu trajanja early booking-a (popust za rane rezervacije) važe posebni uslovi za promene i otkazivanje aranžmana. Svaka promena (ime, prezime, datum polaska, tip smeštaja, dodavanje putnika i slično) podrazumeva primenu novih cena iz trenutno važećeg cenovnika i naplatu troškova promene, a može biti odbijena od strane hotela. U tom slučaju primenjivaće se troškovi otkaza prema Opštim uslovima putovanja.
  • Za državljane R. Srbije viza nije potrebna za boravak u Italiji do 90 dana u periodu od 6 meseci računajući od prvog dana ulaska. Državljani R. Srbije koji ulaze u Italiju potrebno je da poseduju pasoš čiji je rok važenja 3 meseca po povratku sa putovanja. Molimo putnike da provere validnost putnih isprava.
  • Molimo putnike da posebnu pažnju obrate na dečije pasoše koji se izdaju sa kraćim periodom važenja.
  • Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati punoletnog pratioca i overenu saglasnost oba roditelja pri prelasku granice. Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena u sudu ili opštini.
  • Na redovnoj liniji prevoznik je Air Serbia, dozvoljen je jedan prtljag po osobi maksimalne težine 23 kg i jedan ručni prtljag maksimalne težine 7 kg. Deca ispod 2 godine nemaju pravo na prtljag.
  • Kategorija hotela je zvanična domicilna kategorija na osnovu ugovora između organizatora putovanja i ino partnera. U slučaju eventualne naknadne promene, organizator ne snosi odgovornost. Vrsta i kvantitet hrane zavisi od kategorije hotela. Raspodelu soba u hotelu vrši isključivo recepcija hotela po dolasku u hotel. Organizator putovanja ne može uticati na spratnost, poziciju sobe, veličinu kreveta. Jedan hotelski dan, kao i rezervisane usluge računaju se od podneva datuma početka putovanja do podneva poslednjeg dana aranžmana, bez obzira kada (u zavisnosti od satnica leta, na koje agencija ne može uticati) gost uđe u hotel.
  • U skladu sa trenutnom situacijom u vezi sa pandemijom virusa KORONA – COVID 19 sve zemlje su usvojile protokole i pravila ponašanja u skladu sa preporukama Svetske zdravstvene organizacije. Putnici se pozivaju na ličnu odgovornost uz molbu da se sve mere i pravila ponašanja poštuju u potpunosti kako bi se sačuvalo lično zdravlje, kao i zdravlje svih ostalih ljudi iz okruženja.
  • Obavezno je nošenje zaštitnih maski na aerodromu, tokom trajanja leta u avionu kao i u prevoznom sredstvu na transferu na destinaciji (autobus, minibus, taxi vozilo). Na pasoškoj kontroli putnici su obavezni da skinu masku radi potvrde identiteta. Na pojedinim aerodromima se vrši beskontaktno merenje temperature pre ulaska u avion.
  • Mere fizičke i socijalne distance će biti primenjene na svim destinacijama u svim segmentima tako da osobe koje ne pripadaju istoj grupi putnika (porodice, osobe koje putuju zajedno) zadrže rastojanje od najmanje 2 m. Moguće je da će biti sprovedeno nasumično testiranje putnika na destinaciji.
  • Sredstva dezinfekcije će biti dostupna na svim javnim punktovima objekata (aerodromi, hoteli i sl.).
  • Biće primenjeno često provetravanje zatvorenih prostorija, kao i upotreba klima uređaja sa redovnim uplivom svežeg vazduha.
  • Provetravanje vozila kao i dezinfekcija svih kontaktnih površina će se obavljati između korišćenja.
  • U hotelskim i apartmanskim objektima primenjivaće se sve mere i protokoli kako bi se klijentima omogućio bezbedan boravak. Obavezno je nošenje zaštitnih maski kompletnog osoblja i gostiju. Svo osoblje je prošlo specijalnu obuku u cilju što manjeg kontakta sa gostima. Prijava u hotel biće sprovedena uz minimalni kontakt. U slučaju da se primete simptomi bolesti, biće primenjeni svi protokoli predviđeni za te situacije. Obavezna je dezinfekcija ključeva i kartica. U nekim objektima biće moguće beskontaktno elektronsko prijavljivanje i odjava na recepciji. U restoranima i barovima je obavezno rastojanje između stolova. U objektima gde je predviđena ishrana po principu samoposluživanja biće postavljene zaštite barijere, a osoblje će servirati hranu, te niko drugi sem osoblja hotela neće biti u kontaktu sa hranom. Neki objekti će preći na izmenjeni režim posluživanja hrane. Obavezna je dezinfekcija smeštajnih jedinica pre dodeljivanja novim gostima. Mini klubovi za decu, spa centri će raditi sa ograničenim kapacitetima ili neće raditi uopšte. Održavanje higijene smeštajnih jedinica će biti rađeno po zahtevu gosta kako bi se smanjili kontakti sa osobljem.
  • Svi objekti zadržavaju pravo izmene servisa ili ukidanje pojedinih servisa koje pružaju, u cilju sprovođenja mera bezbednosti preporučenih od strane Svetske zdravstvene organizacije. Svi opisi objekata iz ponude Belvi Travel-a su pravljeni u trenutku objavljivanja programa putovanja i informativnog su karaktera, te se pojedini načini pružanja usluge ne mogu garantovati i ne mogu biti kasnije predmet reklamacije, jer se mere sprovode u cilju zaštite i bezbednosti gostiju i zaposlenih.

OPŠTE NAPOMENE:

  • Rezervacije hotela se vrše po uplaćenoj akontaciji 40%. Konačna potvrda se dobija do 48 sati po uplati. Ukoliko rezervacija ne bude potvrđena od strane hotela, celokupan iznos akontacije se vraća.
  • Fakultativni izleti i posete nisu sastavni deo programa putovanja i nisu pokriveni garancijom putovanja organizatora, obzirom da su u organizaciji lokalnih agencija.
  • Organizator putovanja nije odgovoran za kašnjenja, kvalitet organizacije i cenu fakultativnih izleta i poseta – čiji je organizator lokalna agencija na destinaciji. U slučaju primedbi i žalbi obratiti se predstavniku agencije / ino partnera na destinaciji/.
  • Prilikom transfera do hotela, koji se nalaze u gradskim zonama, moguće je da autobus ne može da ostavi putnike ispred samog hotela, već na najbližem mogućem mestu.
  • Stranke su dužne same da se informišu o vremenu povratka sa destinacije kod predstavnika.
  • Organizator putovanja nije odgovoran u slučaju oštećenja, kašnjenja ili gubitka prtljaga. U tom slučaju ODMAH se obratiti predstavniku avio kompanije ili osoblju na aerodromu (Lost&Found) kako biste zatražili odgovarajuću potvrdu (Property Irregularity Report), nakon toga obavestiti i predstavnika agencije / ino partnera na destinaciji.
  • Španska kuhinja se zasniva na povrću, testeninama, ima manje mesa i suhomesnatih proizvoda.
  • Vrsta i kvantitet hrane zavisi od kategorije hotela. U slučaju manjeg broja gostiju hotel može doneti odluku na licu mesta da umesto samoposluživanja, hranu poslužuje po principu set menu. Raspodelu soba u hotelu vrši isključivo recepcija hotela po dolasku u hotel. Organizator putovanja ne može uticati na spratnost, poziciju sobe, veličinu kreveta.
  • Popusti za decu i treću, četvrtu odraslu osobu važe samo u pratnji dve punoplatežne osobe, s tim da lica kojima je odobren popust spavaju na pomoćnim ležajevima (uglavnom manjih dimenzija od standardnog ležaja, fotelja, sofa na razvlačenje, metalni ili drveni ležaj na rasklapanje sa tanjim dušekom), u tipovima soba koje dozvoljavaju smeštaj za više od dve osobe, osim ukoliko nije drugačije navedeno u cenovniku.
  • Deca do 2 godine ukoliko ne plaćaju smeštaj i sedište, nemaju svoje sedište u avionu, nemaju pravo na besplatan prevoz prtljaga niti na obrok tokom leta, ni ležaj u hotelu, kao ni ishranu. Krevetac za bebu u hotelu se uzima po ličnom zahtevu na recepciji, uz mogućnost doplate, ili se rezerviše u agenciji na upit.
  • Za ostvarivanje popusta kod dece, merodavan je datum rođenja i starost deteta u momentu putovanja.
  • Ukoliko su dve ili više osoba rezervisale zajedno dvokrevetnu ili višekrevetnu sobu, a u slučaju odustanka od putovanja ukoliko nema treće osobe koja zamenjuje jednu od njih, organizator putovanja ima pravo naplate pune cene smeštajne jedinice.
  • Navodi o sadržaju određenih usluga ili sadržaja koje pruža hotel, ne podrazumeva obavezno besplatno korišćenje istih niti da isti rade 24 časa. Moguća je doplata, na recepciji hotela, za korišćenje pojedinih usluga (masaža, sauna, spa centar, fitnes, internet, sef, konzumacija pića iz mini frižidera/mini bara, sportski tereni i slično.)
  • Pravila oblačanja u većini hotela za vreme večere u restoranima je za muškarce, nošenje dugih pantalona, a sve vrste kupaćih kostima nisu dozvoljene.
  • Organizator putovanja ne snosi odgovornost ukoliko hotel promeni koncept all inclusive, ultra all inclusive, radno vreme restorana, barova, diskoteka i ostalih hotelskih sadržaja, niti je hotel dužan da o novonastalim promenama obavesti ino partnera i organizatora putovanja.
  • U uslovima niske sezone, a nekada i u sezoni, moguće je da neki sadržaji smeštajnog objekta, ugostiteljski i trgovinski objekti u mestu opredelenja nisu u funkciji, za šta Organizator putovanja ne može biti odgovoran.
  • Fotografije iz kataloga ili sa internet prezentacije unutrašnjih sadržaja smeštajnih objekata i soba, ne garantuju da će putnik dobiti baš smeštajnu jedinicu izgleda, položaja, opremljenosti i veličine kao na fotografiji.
  • Broj telefona predstavnika agencije / ino partnera će biti dostupan putnicima u momentu izdavanja vaučera, a najkasnije 5 dana pre ugovorenog putovanja. Ukoliko putnik preuzme vaučer na kojem ne piše broj telefona predstavnika, dužan je pozvati agenciju pre putovanja.
  • Cena je garantovana uz uplatu kompletnog iznosa. Organizator putovanja zadržava pravo da, u slučaju izmene cene prevoza, izmene deviznog kursa, nedovoljnog broja prijavljenih putnika, prebukiranosti hotela i slično, izmeni cenu putovanja za odgovarajuci iznos, ponudi alternativni smeštaj u drugom objektu iste kategorije ili otkaže putovanje najkasnije 21 dan pre polaska na putovanje.
  • Minimalan broj prijavljenih učesnika za aranžmane rađene na bazi redovne linije je 30 putnika. Krajnji rok za otkazivanje putovanja od strane agencije je 21 dan pre puta.
  • Organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju promena reda letenja od strane avio kompanije. Vreme leta navedeno u detaljima leta je planirano lokalno vreme. O tačnom vremenu leta putnik će biti obavešten po dobijanju informacije od avio prevoznika, a ne ranije od 48 sati u odnosu na vreme poletanja.
  • Organizator putovanja smatra da se putnik u celosti upoznao sa Opštim uslovima putovanja i programom putovanja potpisivanjem prijave (ugovora) za putovanje i uplatom akontacije.
  • Konačan iznos avionskih taksi podložan je promeni.
  • Organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti spreče izlazak putnika iz zemlje ili im onemoguće ulazak na teritoriju zemalja Evropske unije, zemalja u tranzitu ili u zemalje van EU, zbog neispravnih dokumenata, učinjenog prekršaja ili nepoštovanja viznih ili carinskih propisa, niti je odgovoran ako pogranične ili imigracione vlasti ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak putnika. Refundiranje uplaćenog iznosa za putovanje koje nije realizovano zbog neispravne putne isprave nije moguće.
  • Mole se putnici da se brižljivo staraju o svojim putnim ispravama, dokumentima, novcu, vrednim stvarima i prtljagu. Organizator putovanja ne snosi odgovornost za njihov eventualni gubitak, krađu ili nestanak iz bilo kog razloga, tokom čitavog trajanja putovanja.

Minimalan broj putnika za realizaciju prevoza je 50 putnika. Krajnji rok za otkaz prevoza zbog nedovoljnog broja prijavljenih putnika je 20 dana pre puta (za putovanja duža od 6 dana).

Uz ovaj program i cenovnik važe Opšti uslovi putovanja turističke agencije Belvi d.o.o.

Belvi d.o.o. ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja.

Broj cenovnika autobuski prevoz:

Organizator: BELVI d.o.o., 11070 Beograd (Novi Beograd), Jurija Gagarina 12b,
Matični br. 06037763, Kategorija licence A br. OTP-116/2021 od 13.10.2021.
Beograd, Stari grad, Kosovska 8, 011/322-33-00; 3341-839, office@belvi.rs
Beograd, Vračar, Beogradska 6, 011/630-20-66; 630-20-67, belvitravelcentar@belvi.rs
Uz program i cenovnik važe Opšti uslovi putovanja agencije Belvi d.o.o.
Opisi i fotografije objekata su objavljeni na internet prezentaciji: www.belvi.rs
Cenovnik br. 01 / 10.04.2024.

Broj cenovnika sopstveni prevoz:

Organizator: BELVI d.o.o., 11070 Beograd (Novi Beograd), Jurija Gagarina 12b,
Matični br. 06037763, Kategorija licence A br. OTP-116/2021 od 13.10.2021.
Beograd, Stari grad, Kosovska 8, 011/322-33-00; 3341-839, office@belvi.rs
Beograd, Vračar, Beogradska 6, 011/630-20-66; 630-20-67, belvitravelcentar@belvi.rs
Uz program i cenovnik važe Opšti uslovi putovanja agencije Belvi d.o.o.
Opisi i fotografije objekata su objavljeni na internet prezentaciji: www.belvi.rs
Cenovnik br. 01 / 10.04.2024.

U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu Organizator Belvi d.o.o. ima garancije putovanja po Polisi osiguranja broj 470000057767 od 05.10.2023. zaključenog sa akcionarskim društvom TRIGLAV OSIGURANJE ado Beograd. Garancija putovanja se aktivira bez odlaganja u roku od 14 dana od dana nastanka osiguranog slučaja pisanim putem ili telegramom na „TRIGLAV OSIGURANJE ADO BEOGRAD”, ul. Milutina Milankovića 7a, Novi Beograd, na tel +381 11 33 05 100 ili na e mail office@triglav.rs . Polisa osiguranja broj 470000057767 važi od 01.10.2023. godine Akcionarskog društva za osiguranje „TRIGLAV OSIGURANJE ADO BEOGRAD” u visini od 100.000.- Eura